1
00:00:32,375 --> 00:00:37,250
…There are no suspects at this time. A
The London Police is doing everything it can

2
00:00:37,333 --> 00:00:38,500
- in the interest of...
- Here you go!

3
00:00:38,583 --> 00:00:39,791
Thanks!

4
00:00:56,041 --> 00:00:56,916
Long live!

5
00:01:05,541 --> 00:01:08,166
Merry Christmas!

6
00:01:12,625 --> 00:01:14,625
Merry Christmas!

7
00:01:17,208 --> 00:01:20,791
And of course Happy New Year!

8
00:01:32,875 --> 00:01:33,791
Maggie?

9
00:01:33,875 --> 00:01:36,875
He tried to reach out. I was in the bath
and rang the bell. I called back

10
00:01:36,958 --> 00:01:38,125
but he hasn't picked it up since.

11
00:01:38,750 --> 00:01:40,000
I think someone is following me.

12
00:01:40,708 --> 00:01:41,291
Who?

13
00:01:41,875 --> 00:01:42,541
I don't know.

14
00:01:43,041 --> 00:01:45,666
But are you sure?
Wait, Phillip is looking!

15
00:01:47,000 --> 00:01:48,208
Phillip, I'm putting you in touch with Jason.

16
00:01:48,291 --> 00:01:49,375
Maggie, did you make it?

17
00:01:49,458 --> 00:01:50,333
No, but he was looking.

18
00:01:50,416 --> 00:01:51,833
ok phillip
this is important: did you talk to anyone?

19
00:01:51,916 --> 00:01:53,333
Not. With nobody.

20
00:01:53,416 --> 00:01:55,041
Sure? I need to know if I do!

21
00:01:55,125 --> 00:01:57,958
Well, for that
who I talked to and who I didn't

22
00:01:58,041 --> 00:02:00,083
it really has nothing to do with you, so…

23
00:02:00,166 --> 00:02:03,333
Wait, it's him! He's calling again.
I hang up and talk to him.

24
00:02:03,416 --> 00:02:05,666
Wait, Maggie,
Maggie, wait, by all means…Maggie!

25
00:02:05,750 --> 00:02:06,916
He put it down.

26
00:02:08,000 --> 00:02:10,208
Okay, Phillip, listen up!
I need to know who you were talking to

27
00:02:10,291 --> 00:02:11,625
because someone is following me.

28
00:02:12,666 --> 00:02:13,500
We…

29
00:02:14,250 --> 00:02:15,333
What do you mean they follow me?

30
00:02:15,416 --> 00:02:17,833
What do you think I understand, fuck me?

31
00:02:17,916 --> 00:02:21,541
Mo-where are you now? Can you see it now?
Are you safe? I…Ma-Maggie is looking for me.

32
00:02:21,625 --> 00:02:24,125
A-Then turn it on!

33
00:02:25,583 --> 00:02:28,500
Maggie!
Did you talk to him? Were you okay? Where are you going?

34
00:02:30,083 --> 00:02:30,750
Maggie?

35
00:02:32,458 --> 00:02:36,416
where is it
Maggie? Maggie, she's talking… Have you talked to her?

36
00:02:38,250 --> 00:02:43,291
Philip? Maggie? Haha! Haha, are you there?

37
00:02:48,125 --> 00:02:49,291
PLAYHOUSE

38
00:02:54,250 --> 00:02:57,375
The number you are currently calling
not available. please

39
00:02:57,458 --> 00:02:59,291
leave a message after the whistle!

40
00:03:00,541 --> 00:03:06,666
I… it's me.
I know I shouldn't do this

41
00:03:06,750 --> 00:03:12,375
but… I… I think I'm in trouble.

42
00:03:16,208 --> 00:03:18,416
And you're the only one I can call.

43
00:03:24,375 --> 00:03:26,875
I just wanted to say that I…

44
00:04:02,250 --> 00:04:04,125
BLACK DOVE

45
00:04:08,916 --> 00:04:09,750
ROME

46
00:05:09,875 --> 00:05:10,708
Yes?

47
00:05:17,375 --> 00:05:19,541
All right. I understood.

48
00:05:27,083 --> 00:05:28,541
-Good morning!
-Good morning!

49
00:05:33,166 --> 00:05:38,958
Kids! Dental, hand and
face wash! Oli? Oli! Here's your inhaler!

50
00:05:39,041 --> 00:05:41,083
The last one is a blast!

51
00:05:43,833 --> 00:05:48,291
Which you think pleases a Saudi prince
it's real. An intercontinental missile?

52
00:05:48,375 --> 00:05:51,291
Manchester United?
That's all he needs.

53
00:05:51,375 --> 00:05:54,250
ok i have to hang up
okay? Yes, please!

54
00:05:54,833 --> 00:05:55,708
Is everything ok?

55
00:05:55,791 --> 00:05:58,958
Yes, only Saudis being Saudis
they behave. look

56
00:05:59,041 --> 00:06:02,208
each beginning with "China Claims".
this article makes my day worse and worse.

57
00:06:02,291 --> 00:06:05,625
What else do they want?
The ambassador died of a drug overdose.

58
00:06:05,708 --> 00:06:08,583
there was more material in it,
like in a big encyclopedia. And yet…

59
00:06:08,666 --> 00:06:09,666
What happened to your daughter?

60
00:06:09,750 --> 00:06:12,416
He must be hiding somewhere.
So that you don't have to return home

61
00:06:12,500 --> 00:06:13,458
to good old China.

62
00:06:13,541 --> 00:06:16,333
You can do something with this
in the next twenty minutes?

63
00:06:16,416 --> 00:06:17,541
-Maternal!
- Probably not.

64
00:06:17,625 --> 00:06:21,500
Then grab a drink and get ready!
I made a shirt for the bed.

65
00:06:21,583 --> 00:06:23,250
- You are a fairy.
- I know.

66
00:06:24,125 --> 00:06:26,625
Departures!
Have you opened the advent calendar?

67
00:06:26,708 --> 00:06:27,833
-Yes.
- You opened it, didn't you?

68
00:06:27,916 --> 00:06:28,875
What was in it?

69
00:06:28,958 --> 00:06:30,166
A shepherd!

70
00:06:30,875 --> 00:06:31,583
Star.

71
00:06:32,125 --> 00:06:33,791
-Fantastic. Okay, let's go, the taxi is on its way!
- Come on, kids!

72
00:06:33,875 --> 00:06:36,125
And when we press the button, the
wings on his side and so soar

73
00:06:36,208 --> 00:06:38,625
it makes sounds like it's exploding! Bang!
And it has a bunch of astronauts and whatnot

74
00:06:38,708 --> 00:06:40,083
you can buy them and they can do spacewalks!

75
00:06:40,166 --> 00:06:42,375
Every time he says that
"Taiwan", I would like to go with the White one

76
00:06:42,458 --> 00:06:44,625
Home and with a rolled up newspaper...
Children! Shh! That guy is security

77
00:06:44,708 --> 00:06:47,125
it's a risk if it doesn't break out because of it
a third world war, then nothing else

78
00:06:47,208 --> 00:06:48,125
not because of

79
00:06:48,208 --> 00:06:49,916
Okay, okay, kids! Write this instead
down, because Jesus will forget. okay?

80
00:06:50,000 --> 00:06:53,791
Well, let's leave the ambassador!
He caused enough trouble in Chen's life as well,

81
00:06:53,875 --> 00:06:55,208
but that's worse, isn't it?

82
00:06:58,833 --> 00:06:59,708
Come on!

83
00:07:01,750 --> 00:07:07,083
That's right, you're fake! Hello everyone!
Hello! I'll be brief, I promise! I'm so glad

84
00:07:07,166 --> 00:07:11,500
that you could all come!
This has become one of our favorite traditions,

85
00:07:11,583 --> 00:07:14,875
during which we combine
the most wonderful people

86
00:07:14,958 --> 00:07:19,083
to collect donations some
for an excellent cause. let me tell you

87
00:07:19,166 --> 00:07:23,625
that the past year was difficult for many of us
for him, but it is certain that I

88
00:07:23,708 --> 00:07:27,458
when everything is so uncertain
I seem to be looking for the light.

89
00:07:27,541 --> 00:07:31,166
And generally speaking,
that I find it in such places.

90
00:07:31,250 --> 00:07:34,875
so thank you
for showing me light and thank you

91
00:07:34,958 --> 00:07:38,250
Wallace,
that you shine brighter than ever!

92
00:07:39,375 --> 00:07:43,458
Oh, it's disgusting! Sorry! I already drank
and it's Christmas! But let's drink to you now!

93
00:07:43,541 --> 00:07:44,750
Merry Christmas!

94
00:07:44,833 --> 00:07:46,166
Merry Christmas!

95
00:07:47,000 --> 00:07:49,791
- Did he leave?
- It was fabulous. One minute, please.

96
00:07:49,875 --> 00:07:52,291
-Would you put it down? It somehow stayed with me.
- Good, I'll take it back.

97
00:07:52,375 --> 00:07:56,666
-Hi! Thank you for coming!
- Hello, Stephen!

98
00:07:56,750 --> 00:07:57,625
Wally!

99
00:07:58,458 --> 00:08:00,083
Of course. You knew that
can you be so emotional? Did you know?

100
00:08:00,166 --> 00:08:01,708
- It was a charming speech.
-Oh, no,

101
00:08:01,791 --> 00:08:03,875
I'm cynical. Don't let it confuse you!

102
00:08:03,958 --> 00:08:05,958
No, then there wouldn't be so much mica powder here.

103
00:08:06,041 --> 00:08:06,833
You…

104
00:08:06,916 --> 00:08:10,416
I don't want to spoil the party
but I have five minutes to smile

105
00:08:10,500 --> 00:08:13,375
then I go back to work.
With the case of the Chinese ambassador

106
00:08:13,458 --> 00:08:15,708
I have to deal with it. Em, on the other hand, remains.

107
00:08:15,791 --> 00:08:19,083
Uhm. At that door
find out where the prosecco comes from.

108
00:08:19,166 --> 00:08:21,000
Don't worry, we'll join.

109
00:08:21,083 --> 00:08:22,166
Happy holidays!

110
00:08:22,250 --> 00:08:25,541
Happy holidays!
You invited them to the 26th, right?

111
00:08:25,625 --> 00:08:28,333
- Yes, of course.
- Sorry! Minister of Defense?

112
00:08:28,416 --> 00:08:29,416
Wallace, please.

113
00:08:29,500 --> 00:08:31,416
Well, let me thank you for the invitation!

114
00:08:31,500 --> 00:08:33,375
The credit goes to my wife, she organized it.

115
00:08:33,457 --> 00:08:35,082
Mrs. Webb, I appreciate it.

116
00:08:35,166 --> 00:08:36,916
Party of the Minister of Finance

117
00:08:37,000 --> 00:08:38,582
can hide behind yours.

118
00:08:39,291 --> 00:08:40,125
Merry Christmas!

119
00:08:40,207 --> 00:08:41,041
Merry Christmas!

120
00:08:42,041 --> 00:08:42,625
do you know

121
00:08:43,125 --> 00:08:43,957
Not.

122
00:08:44,041 --> 00:08:46,375
Yeah, because neither do I.
Could be some old consultant.

123
00:08:46,458 --> 00:08:50,958
Listen! Let us take a picture of you
in front of the tree for your newsletter! I have to go out.

124
00:08:51,041 --> 00:08:55,208
You would agree with your children not to
eat more mini pizzas and climb out

125
00:08:55,291 --> 00:08:56,583
-from under the table?
- Okay.

126
00:08:57,375 --> 00:08:58,166
I'm trying.

127
00:09:26,708 --> 00:09:29,166
What are you doing here? No
you can just show up…

128
00:09:29,250 --> 00:09:33,375
It's a certain half past one tonight
Jason Davies was murdered in Thames South

129
00:09:33,458 --> 00:09:34,500
on the shore.

130
00:09:36,458 --> 00:09:37,375
Does your name sound familiar?

131
00:09:40,750 --> 00:09:43,666
I… Yes, Jason is a…

132
00:09:45,458 --> 00:09:48,708
He was a clerk.
At the Ministry of Justice,

133
00:09:48,791 --> 00:09:49,958
i think that…

134
00:09:51,500 --> 00:09:52,666
we met a…

135
00:09:54,041 --> 00:09:55,125
- on standing betting.
- Helen!

136
00:09:55,958 --> 00:09:58,375
I inform you
that I've been watching you for a while.

137
00:09:58,458 --> 00:10:00,666
So I know you had lunch with him yesterday.

138
00:10:00,750 --> 00:10:05,291
That you were in a hotel with him last week
between seven and eight in the evening. i know

139
00:10:05,375 --> 00:10:09,291
that you met on November 20.
I know... I don't know when it started,

140
00:10:09,375 --> 00:10:12,750
but i guess
that it was about that. About a relationship.

141
00:10:18,750 --> 00:10:19,583
Yes.

142
00:10:33,666 --> 00:10:34,583
How long did it last?

143
00:10:38,250 --> 00:10:39,125
Three months ago.

144
00:10:39,208 --> 00:10:39,833
Why?

145
00:10:40,333 --> 00:10:41,250
Here you go?

146
00:10:41,750 --> 00:10:45,250
Why?
Did you need someone at justice?

147
00:10:45,333 --> 00:10:47,541
Did you want information from him?

148
00:10:48,666 --> 00:10:52,500
I didn't want anything from him. This
it came naturally, not because of work, I…

149
00:10:52,583 --> 00:10:53,458
Is it?

150
00:10:55,791 --> 00:10:56,708
I loved it.

151
00:10:57,250 --> 00:10:58,166
Jesus!

152
00:11:00,708 --> 00:11:01,958
You can't be wrong?

153
00:11:10,416 --> 00:11:14,125
The night also ended with Maggie
With Jones and Phillip Bray.

154
00:11:14,208 --> 00:11:18,083
Phillip was a tabloid journalist,
And Maggie worked in a jewelry store.

155
00:11:18,166 --> 00:11:22,083
One is not officially mentioned yet
their death on the page, but I know

156
00:11:22,166 --> 00:11:25,583
that they met yesterday
before Jason had lunch with you

157
00:11:25,666 --> 00:11:27,291
and now all three are dead.

158
00:11:27,791 --> 00:11:28,625
Did you suffer a lot?

159
00:11:29,125 --> 00:11:30,291
Here you go?

160
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
Did you suffer a lot?

161
00:11:34,500 --> 00:11:37,708
Are you listening to me?
They met yesterday

162
00:11:37,791 --> 00:11:41,458
then they died.
You then had lunch with Jason,

163
00:11:41,541 --> 00:11:43,375
and he gave you something.

164
00:11:46,125 --> 00:11:47,333
Did you suffer a lot?

165
00:11:48,708 --> 00:11:51,916
He didn't drag it for a minute. What was in the bag?

166
00:11:52,708 --> 00:11:54,500
Did they do it because of me? Was I the target?

167
00:11:54,583 --> 00:11:55,458
We don't know.

168
00:11:55,541 --> 00:11:56,416
Who killed him?

169
00:11:56,500 --> 00:11:57,500
We don't know.

170
00:11:58,208 --> 00:11:59,416
- Did you do it?
-Not.

171
00:11:59,500 --> 00:12:00,208
was it you

172
00:12:00,708 --> 00:12:02,541
Not. What was in the bag?

173
00:12:04,666 --> 00:12:05,625
Christmas present.

174
00:12:05,708 --> 00:12:06,666
What kind of gift?

175
00:12:07,750 --> 00:12:09,750
- I don't know, I haven't opened it yet.
- Why not?

176
00:12:09,833 --> 00:12:11,625
Because you're not 25 yet, are you?

177
00:12:12,125 --> 00:12:15,125
He mentioned anything
what could have caused his death?

178
00:12:15,208 --> 00:12:15,875
Not.

179
00:12:16,375 --> 00:12:18,083
He may not have known about
who are you can't

180
00:12:18,166 --> 00:12:21,166
that he got close to you
to find out something about you?

181
00:12:21,250 --> 00:12:23,541
-Not!
- Maybe about the Black Pigeons?

182
00:12:23,625 --> 00:12:25,125
-Not!
- How would you know?

183
00:12:25,208 --> 00:12:27,041
From the fact that I got close to him.

184
00:12:27,125 --> 00:12:28,625
Do the clues lead to you?

185
00:12:28,708 --> 00:12:32,166
-Not. We were careful. I was!
- You weren't!

186
00:12:32,750 --> 00:12:34,708
You were irresponsible and stupid!

187
00:12:35,208 --> 00:12:38,333
I didn't work this time.
We were civilians who…

188
00:12:38,416 --> 00:12:39,333
Did they love each other?

189
00:12:39,416 --> 00:12:40,208
Yes.

190
00:12:40,708 --> 00:12:42,583
Either way,
because of your relationship with him now

191
00:12:42,666 --> 00:12:45,250
you are already in danger.
It can easily be

192
00:12:45,333 --> 00:12:47,416
that you failed and thereby exposed

193
00:12:47,500 --> 00:12:48,458
the whole organization

194
00:12:48,958 --> 00:12:51,166
too. you understand
how serious is this situation?

195
00:12:51,666 --> 00:12:53,750
If I withdraw, I will take the children.

196
00:12:54,875 --> 00:12:58,458
I take them with me
and if you try to stop me

197
00:12:58,541 --> 00:13:00,125
then i will kill you

198
00:13:01,750 --> 00:13:03,458
I'm going to bleed you out right now.

199
00:13:07,583 --> 00:13:10,416
We will not withdraw
you are our Downing Street contact.

200
00:13:10,500 --> 00:13:13,250
you are lucky
that there is no one but you right now.

201
00:13:13,333 --> 00:13:14,541
Is my family in danger?

202
00:13:14,625 --> 00:13:18,125
Don't worry, we'll take care of it!
You don't do anything! Don't make a fuss!

203
00:13:18,708 --> 00:13:19,875
Follow the protocol!

204
00:13:21,666 --> 00:13:25,125
At least because of your little relationship
I don't have to worry anymore.

205
00:13:25,208 --> 00:13:28,625
Because you made a big mess,
and you have caused many people

206
00:13:28,708 --> 00:13:29,875
terrible disappointment.

207
00:13:34,166 --> 00:13:35,250
"Mrs. Webb"!

208
00:13:51,375 --> 00:13:52,291
My heart!

209
00:13:52,375 --> 00:13:55,916
Hi! Is everything ok? sorry
the children are still under the table

210
00:13:56,000 --> 00:13:58,791
they grew a little on my head.
Is everything ok?

211
00:13:59,375 --> 00:14:02,708
I would. This is our party
so we should dance.

212
00:14:02,791 --> 00:14:03,500
Uhm.

213
00:14:04,000 --> 00:14:06,708
-Not. You shouldn't.
-But. But, you have to.

214
00:14:10,166 --> 00:14:15,875
-Spin it! Thanks!
- Okay. Okay. Okay.

215
00:14:16,750 --> 00:14:21,041
- Very good. That's right! That's right!
- Every year. Every year!

216
00:14:41,583 --> 00:14:44,041
Sorry, but I know you from somewhere, don't you?

217
00:14:47,041 --> 00:14:48,500
No, no, no, don't tell!

218
00:14:50,875 --> 00:14:55,041
because i think
that at… Portcullis House,

219
00:14:55,125 --> 00:14:57,708
at the International Unified something…

220
00:14:58,208 --> 00:15:01,291
At a foundation.
Yes, at the opening ceremony.

221
00:15:01,875 --> 00:15:03,291
It came to me and spilled my drink.

222
00:15:03,375 --> 00:15:07,250
-Really. He barely remembers that.
- Yes, I remember. That drink suited me.

223
00:15:07,833 --> 00:15:09,416
I understand. I understand.

224
00:15:10,041 --> 00:15:10,708
I'm Helen.

225
00:15:11,208 --> 00:15:12,208
Jason.

226
00:16:30,375 --> 00:16:31,666
You kept the car.

227
00:16:32,250 --> 00:16:33,500
Well, you didn't have to anyway.

228
00:16:35,750 --> 00:16:38,625
Thanks for coming back
I know you didn't want to.

229
00:16:39,125 --> 00:16:40,791
If it weren't for that...

230
00:16:42,125 --> 00:16:45,125
Well, that's exactly why I called you.
Did you get the info?

231
00:16:45,208 --> 00:16:46,041
Yes.

232
00:16:47,041 --> 00:16:48,416
Why didn't you intervene?

233
00:16:49,250 --> 00:16:50,666
When you thought that…?

234
00:16:50,750 --> 00:16:52,291
When did you start having an affair?

235
00:16:53,583 --> 00:16:56,750
I only recently began to suspect it.
Talented, he covered his tracks,

236
00:16:56,833 --> 00:16:57,958
just not skillfully enough.

237
00:16:58,041 --> 00:16:59,000
He became careless.

238
00:16:59,083 --> 00:17:00,083
Well, it happens.

239
00:17:01,041 --> 00:17:02,625
Is withdrawal not possible?

240
00:17:04,915 --> 00:17:09,625
Not anymore. You should see it!
There is the husband, the house, the twins...

241
00:17:09,708 --> 00:17:15,208
It has been leaked by the government for ten years
secrets, I think you guess

242
00:17:15,290 --> 00:17:17,333
how much profit did you make?

243
00:17:18,583 --> 00:17:20,375
After all, that's why you organized it, or not?

244
00:17:20,458 --> 00:17:24,750
If her husband finds out that a: spy,
two: he cheated, or three: god forbid,

245
00:17:24,833 --> 00:17:27,915
that both
then we can fuck and even i don't know

246
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
what awaits us find out

247
00:17:29,500 --> 00:17:31,750
whether someone is following you, and if so,

248
00:17:31,833 --> 00:17:34,166
then get rid of the threat!

249
00:17:34,250 --> 00:17:35,791
That is, a hunt for assassins?

250
00:17:35,875 --> 00:17:37,625
They are the only ones left on your list.

251
00:17:38,916 --> 00:17:43,750
This is a very delicate situation.
Sam. He is himself. I have to trust you

252
00:17:43,833 --> 00:17:47,666
and more importantly,
he has to trust her too.

253
00:17:48,541 --> 00:17:50,125
I know you owe him.

254
00:17:54,083 --> 00:17:55,750
That's what it's about. Correct.

255
00:18:01,708 --> 00:18:05,875
This is the man she had an affair with.
Helen said why did they get in touch?

256
00:18:08,250 --> 00:18:09,083
Yes.

257
00:18:10,875 --> 00:18:11,916
He fell in love with her.

258
00:18:14,583 --> 00:18:15,416
Well…

259
00:18:17,125 --> 00:18:17,750
for love!

260
00:18:21,000 --> 00:18:27,916
- Helen! I have to go in, honey.
- Here you go? Now? What happened?

261
00:18:37,333 --> 00:18:39,375
As it turns out, the Chinese reject it

262
00:18:39,458 --> 00:18:42,583
the coroner's report,
and they think the Chinese ambassador

263
00:18:42,666 --> 00:18:44,041
was the victim of murder.

264
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
And what does that mean?

265
00:18:45,625 --> 00:18:49,750
That clouds are gathering above us,
and a big horn storm is brewing.

266
00:18:49,833 --> 00:18:53,208
The press doesn't know.
Yet. The Prime Minister's crisis meeting

267
00:18:53,291 --> 00:18:56,000
called together.
I'm sleeping inside tonight. I'm sorry!

268
00:18:56,083 --> 00:18:59,375
they think
there is a connection between the murders.

269
00:19:01,291 --> 00:19:04,416
One of them was a clerk.
Didn't you know him?

270
00:19:05,333 --> 00:19:06,666
Not. I didn't know him.

271
00:19:08,666 --> 00:19:12,875
Jesus, this town…
What's going on here? Should we get a gun?

272
00:19:14,083 --> 00:19:20,125
-Double close the door! i love you
- I love you. So the question arises, though

273
00:19:20,208 --> 00:19:26,000
why they could become a coordinated attack
victims? Well, that's about it for now

274
00:19:26,083 --> 00:19:31,125
we have no answer. Expected to be tomorrow
we will know more, because

275
00:19:31,208 --> 00:19:36,958
Chief of Police Stephen Yarrick for tomorrow
called a press conference.

276
00:19:42,666 --> 00:19:46,666
- Would you fill me with another one, please?
- Okay. I need another drink!

277
00:19:46,750 --> 00:19:49,125
It fits me. But you just keep going!

278
00:19:53,750 --> 00:19:58,333
Wow! Hello! Could I have a…
Another vodka soda, please!

279
00:19:58,416 --> 00:20:00,208
Hello! Come on, sir.

280
00:20:08,583 --> 00:20:10,041
What are you celebrating?

281
00:20:10,625 --> 00:20:11,375
Nothing.

282
00:20:11,958 --> 00:20:13,125
You drink champagne though.

283
00:20:14,125 --> 00:20:16,875
If only I had champagne then
when I have reason to celebrate

284
00:20:16,958 --> 00:20:17,708
I would never drink champagne.

285
00:20:19,708 --> 00:20:21,875
That's fucking sad. Thank you!

286
00:20:25,666 --> 00:20:29,541
And are you staying at the hotel here?
Or did you just come to party?

287
00:20:29,625 --> 00:20:30,333
I stayed here.

288
00:20:30,833 --> 00:20:31,750
I understand.

289
00:20:32,250 --> 00:20:35,333
-And where is your home? Yes?
-Listen!

290
00:20:36,000 --> 00:20:36,916
What's your name?

291
00:20:37,000 --> 00:20:37,916
Daniel.

292
00:20:38,416 --> 00:20:43,541
Daniel! I'll drink this right here
then I go up to my room.

293
00:20:43,625 --> 00:20:47,000
If you take off this sack, you can stay with me.

294
00:22:16,166 --> 00:22:20,791
Sorry to rant so late!
I would like to know about the man

295
00:22:20,875 --> 00:22:22,250
who rented an apartment here.

296
00:22:22,333 --> 00:22:25,833
oh i see
Honey. The police were here today.

297
00:22:25,916 --> 00:22:29,750
I saw it on the news.
I don't understand, because he was a decent person.

298
00:22:31,000 --> 00:22:31,833
Yes.

299
00:22:32,458 --> 00:22:33,333
Are you the…?

300
00:22:35,416 --> 00:22:36,250
The…

301
00:22:38,875 --> 00:22:39,875
His girlfriend.

302
00:22:41,458 --> 00:22:43,750
Heavens, my sincere condolences!

303
00:22:48,166 --> 00:22:49,083
Thanks!

304
00:22:50,208 --> 00:22:56,166
His name is not exposed anywhere, because I think
he hasn't lived here for so long.

305
00:22:58,916 --> 00:23:01,958
The police already
he took so-and-so from here.

306
00:23:04,291 --> 00:23:06,458
If you see something here that belongs to you…

307
00:23:07,666 --> 00:23:08,958
well, then just take it!

308
00:23:34,500 --> 00:23:40,583
I… it's me.
I know I shouldn't do this

309
00:23:40,666 --> 00:23:46,166
but… I… I think I'm in trouble.

310
00:23:49,916 --> 00:23:52,125
And you're the only one I can call.

311
00:23:59,125 --> 00:24:01,958
I just wanted to say that I…

312
00:25:22,291 --> 00:25:24,375
Police. Would you open the door, please?

313
00:25:27,125 --> 00:25:28,291
I FAILED

314
00:25:29,958 --> 00:25:32,125
SEND SITUATION

315
00:25:34,708 --> 00:25:35,708
Shit!

316
00:25:38,791 --> 00:25:44,875
- Leave it! Leave it! No, no, no, no!
- I have to look. This for me now... No!

317
00:26:03,375 --> 00:26:07,541
Good evening, madam! I'm Williams
and he is Kent Police Commissioner. do you live here

318
00:26:08,041 --> 00:26:11,541
I am the owner. The housewife.

319
00:26:12,083 --> 00:26:17,500
Sorry to rant so late,
but we're looking for Jason's personal belongings,

320
00:26:17,583 --> 00:26:22,916
which may assist in the investigation,
for example: mobile phone, laptop, dictaphone,

321
00:26:23,000 --> 00:26:23,625
things like that.

322
00:26:24,125 --> 00:26:26,166
Well, of course, you can look around,

323
00:26:26,250 --> 00:26:27,958
but their colleagues have already

324
00:26:28,041 --> 00:26:29,541
they took everything so…

325
00:26:29,625 --> 00:26:34,041
I would. Let me ask you:
Has anyone visited him recently?

326
00:26:34,125 --> 00:26:35,208
A young lady?

327
00:26:35,708 --> 00:26:38,583
Well, your girlfriend is right here,
they can talk to him.

328
00:26:38,666 --> 00:26:39,666
Is it here? Now?

329
00:26:39,750 --> 00:26:40,541
Upstairs.

330
00:26:55,625 --> 00:26:56,666
Bass!

331
00:26:57,875 --> 00:26:59,416
CHILDREN'S ROOM

332
00:26:59,500 --> 00:27:00,791
Fuck it!

333
00:27:01,791 --> 00:27:03,125
- Mom?
- I'm here, my dear.

334
00:27:03,208 --> 00:27:04,833
Lie back, I'll be right there.

335
00:27:04,916 --> 00:27:05,958
But where are you?

336
00:27:06,041 --> 00:27:08,458
-Lie back, baby, okay?
- But where are you?

337
00:27:08,541 --> 00:27:12,708
Jacqueline! Go back to bed immediately
I'll be there soon! I love you!

338
00:28:39,333 --> 00:28:40,166
Sam!

339
00:28:40,791 --> 00:28:41,708
Hi dear!

340
00:28:44,541 --> 00:28:45,875
With a fucking rifle?

341
00:28:47,708 --> 00:28:49,375
Yes. This is what I had.

342
00:28:52,875 --> 00:28:54,250
I can't believe you're here.

343
00:28:54,333 --> 00:28:55,291
I'm here.

344
00:28:56,791 --> 00:28:58,291
But now we have to go.

345
00:28:59,583 --> 00:29:00,541
One second!

346
00:29:02,208 --> 00:29:03,375
Bass!

347
00:29:07,541 --> 00:29:08,708
Bass!

348
00:29:10,416 --> 00:29:11,375
Bass!

349
00:29:18,458 --> 00:29:21,291
I thought
the next time I see you, it means I'm done.

350
00:29:21,791 --> 00:29:23,958
You know I would never do that.

351
00:29:25,666 --> 00:29:27,750
Unless I was paid well.

352
00:29:37,541 --> 00:29:38,666
when did you come back

353
00:29:38,750 --> 00:29:40,916
-Tonight.
-Who called?

354
00:29:41,000 --> 00:29:42,166
Reed. Reed called me.

355
00:29:45,250 --> 00:29:46,166
And what did he say?

356
00:29:46,875 --> 00:29:48,625
Just as much as needed.

357
00:29:50,166 --> 00:29:51,333
That you are in trouble.

358
00:29:53,333 --> 00:29:54,833
Who were they anyway?

359
00:29:55,791 --> 00:29:59,375
Kent and Williams.
Well, now only Williams is left.

360
00:29:59,875 --> 00:30:01,750
Do you think they killed Jason?

361
00:30:02,875 --> 00:30:03,791
I don't think so.

362
00:30:04,666 --> 00:30:08,041
Jason was executed by a sniper,
these, on the other hand, are more headshots,

363
00:30:08,125 --> 00:30:09,458
girls with throat slits.

364
00:30:13,875 --> 00:30:14,750
Do you have twins?

365
00:30:14,833 --> 00:30:18,583
Yes.
They are symptomatic! You have to get to know them.

366
00:30:19,083 --> 00:30:20,458
And your husband?

367
00:30:21,750 --> 00:30:25,416
you know, well
he's just Wallace. I think you would like it.

368
00:30:25,500 --> 00:30:30,291
I mean, except that I have no idea
what can you talk about

369
00:30:33,458 --> 00:30:35,750
Your tenth anniversary is coming soon,
right?

370
00:30:35,833 --> 00:30:36,666
Yes.

371
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
I just…

372
00:30:40,375 --> 00:30:45,708
I wanted to get out. I would have finished
but the children came, and well…

373
00:30:45,791 --> 00:30:47,666
The time never came.

374
00:30:49,916 --> 00:30:53,875
Then Wallace entered the government,
which I appreciated.

375
00:30:55,583 --> 00:30:58,250
The choice has come
and for once the defense

376
00:30:58,333 --> 00:31:01,166
I became a minister's wife.
And everyone knows

377
00:31:01,250 --> 00:31:03,833
everyone knows that in the next cycle

378
00:31:03,916 --> 00:31:05,333
becomes even more important.

379
00:31:06,666 --> 00:31:07,625
They stepped up.

380
00:31:08,541 --> 00:31:09,708
He will be prime minister.

381
00:31:11,000 --> 00:31:14,666
Helen Webb, the spy at the heart of government.

382
00:31:19,083 --> 00:31:20,833
They said you fell in love.

383
00:31:23,333 --> 00:31:24,166
Yes.

384
00:31:26,875 --> 00:31:27,791
It was stupid.

385
00:31:30,166 --> 00:31:31,166
Do you think so?

386
00:31:32,541 --> 00:31:35,500
You fell in love with a civilian
shot by a sniper

387
00:31:35,583 --> 00:31:37,875
and who kept a hard drive in the wall.

388
00:31:39,750 --> 00:31:41,958
He was obviously involved in something.

389
00:31:59,250 --> 00:32:00,166
Didn't you miss it?

390
00:32:00,916 --> 00:32:01,750
What?

391
00:32:02,750 --> 00:32:03,708
Your home.

392
00:32:07,583 --> 00:32:08,583
I don't even know.

393
00:32:10,666 --> 00:32:11,666
I missed you.

394
00:32:12,958 --> 00:32:13,791
And you to me.

395
00:32:17,958 --> 00:32:21,125
listen
My condolences for Jason. And I'm also sorry

396
00:32:21,208 --> 00:32:22,666
that… well, you know that…

397
00:32:23,958 --> 00:32:24,875
I left you here.

398
00:32:26,375 --> 00:32:28,083
Sam, can you promise me something?

399
00:32:30,291 --> 00:32:32,875
you promise me
how do you take care of my family

400
00:32:34,250 --> 00:32:35,625
And how do you keep me alive?

401
00:32:37,041 --> 00:32:39,833
To find out
who killed jason and why?

402
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
How can I get revenge?

403
00:32:43,958 --> 00:32:45,291
The way I like it?

404
00:32:46,458 --> 00:32:47,333
Expensive!

405
00:32:48,875 --> 00:32:50,666
I will definitely try.

406
00:33:51,916 --> 00:33:52,750
i love you

407
00:33:54,541 --> 00:33:57,250
I love you, I love you, I love you.

408
00:34:13,500 --> 00:34:16,500
OPEN EXTERNAL DRIVE

409
00:34:16,583 --> 00:34:17,916
ACCESS ALLOWED

410
00:34:18,333 --> 00:34:20,750
THANKS FOR THE GIFT!
DO NOT OPEN UNTIL CHRISTMAS!

411
00:34:22,166 --> 00:34:24,875
You can't save my number
away with my name

412
00:34:24,958 --> 00:34:27,625
and our messages every day
you have to delete it.

413
00:34:27,708 --> 00:34:28,791
Are you paranoid?

414
00:34:28,875 --> 00:34:29,833
No, it's a precaution.

415
00:34:30,833 --> 00:34:32,291
Ok, so how do I save

416
00:34:32,375 --> 00:34:33,583
your phone number?

417
00:34:36,125 --> 00:34:37,416
PLAYHOUSE

418
00:34:41,958 --> 00:34:45,250
HELLO! I'M GLAD I STUMBLED INTO YOU.

419
00:34:49,541 --> 00:34:52,375
Come on! Come on, let's get up here!

420
00:34:52,458 --> 00:34:55,250
Come here, don't you see? Let's climb up!

421
00:35:11,583 --> 00:35:15,958
I CAN'T WAIT FOR THE SECOND.
ME TOO. I LOVE YOU.

422
00:35:20,458 --> 00:35:23,083
MISSED CALL

423
00:35:35,291 --> 00:35:37,250
I WILL CALL YOU BACK IN FIVE MINUTES

424
00:35:37,333 --> 00:35:43,958
IF THERE IS REALLY SY ON THE RECORD,
THE SERIOUS THING

425
00:36:05,625 --> 00:36:09,500
Hello handsome boy! A thousand years, damn it!

426
00:36:10,083 --> 00:36:10,666
Hello, Bingo!

427
00:36:11,166 --> 00:36:13,291
So, just watching?

428
00:36:14,583 --> 00:36:17,125
I didn't think
that you will appear again.

429
00:36:17,208 --> 00:36:18,958
Have you paddled in non-international waters?

430
00:36:19,041 --> 00:36:22,083
Well, you know: home sweet home.

431
00:36:22,916 --> 00:36:26,000
Well, a lot has changed while you've been there.

432
00:36:26,083 --> 00:36:26,958
How?

433
00:36:27,041 --> 00:36:31,375
Everything just got worse
do you know On the one hand, there are all these new agencies.

434
00:36:31,458 --> 00:36:34,833
The old ones want to buy each other up,
or left-handed,

435
00:36:34,916 --> 00:36:36,875
like fucking stupid kids.

436
00:36:36,958 --> 00:36:39,583
Twenty-two-year-old jerks
they run around with UZIs

437
00:36:39,666 --> 00:36:41,875
in the hand. The world has changed a lot.

438
00:36:42,875 --> 00:36:45,458
Back in the good old days
we did it elegantly.

439
00:36:46,458 --> 00:36:47,750
Elegance comes at a premium.

440
00:36:48,458 --> 00:36:50,208
Well, there's no doubt about it.

441
00:36:51,250 --> 00:36:56,791
I guess the question is
how much damage you want to cause.

442
00:36:57,583 --> 00:36:59,250
I don't rule out that it's a big one.

443
00:37:00,125 --> 00:37:01,916
Then serve yourself!

444
00:37:11,166 --> 00:37:12,458
Sam? Sam!

445
00:37:14,666 --> 00:37:15,500
Sam!

446
00:37:18,208 --> 00:37:19,791
What the fuck?

447
00:37:21,958 --> 00:37:23,333
Hi Arnie!

448
00:37:23,416 --> 00:37:26,375
I just, I just went about my business
I looked to the side

449
00:37:26,458 --> 00:37:29,708
and I spotted a handsome guy;
I say: "Hello!" but what do I see

450
00:37:29,791 --> 00:37:33,250
when I looked more closely?
That it is you! when did you come back

451
00:37:33,750 --> 00:37:36,708
- I came yesterday.
- And you didn't even say, fuck me?

452
00:37:37,416 --> 00:37:39,708
- Well, I didn't know how many...
-What?

453
00:37:40,875 --> 00:37:45,250
- I didn't know if you would like to...
- Now stop! Stop it now, dammit!

454
00:37:45,333 --> 00:37:50,125
How would you like to see it? And Zack too!
Well this... It's nothing, just the other day

455
00:37:50,208 --> 00:37:54,875
I thought of you. Just the other day… Well,
come over for dinner! How long are you staying?

456
00:37:54,958 --> 00:37:58,291
Wait, you know what? I don't care
definitely come! Today

457
00:37:58,375 --> 00:37:59,833
evening! Tonight, Samuel.

458
00:37:59,916 --> 00:38:00,875
Good!

459
00:38:01,458 --> 00:38:04,666
Yes? Because I would have a program, but
i'm canceling so don't smoke okay?

460
00:38:04,750 --> 00:38:05,708
I'll be there.

461
00:38:05,791 --> 00:38:09,833
It's fine. Now you can't fart
out of it, so enter your number!

462
00:38:09,916 --> 00:38:10,750
Good.

463
00:38:13,083 --> 00:38:14,416
Are you learning to play the guitar?

464
00:38:16,166 --> 00:38:17,125
We can say that.

465
00:38:18,666 --> 00:38:20,916
- Does Michael know you're here?
-Not. And no, don't say

466
00:38:21,000 --> 00:38:21,916
to him! I'm serious.

467
00:38:22,000 --> 00:38:28,458
I am silent as the grave. Bass! Oh,
nice to see you! It's really strange that

468
00:38:28,541 --> 00:38:32,875
I see you, but I missed you, though
you didn't look for me, you never called me.

469
00:38:32,958 --> 00:38:34,166
I'm sorry!

470
00:38:35,083 --> 00:38:39,125
So what's up?
Are you still in the insurance business?

471
00:38:39,208 --> 00:38:41,166
Yeah, you know how that goes.

472
00:38:41,250 --> 00:38:45,458
Yes. Well,
what does seven years mean to a friendship?

473
00:38:45,541 --> 00:38:48,875
- See you later! Right?
-Yes!

474
00:38:48,958 --> 00:38:49,958
Correct.

475
00:39:42,125 --> 00:39:45,750
OPENING WALLACE WEBB'S COMPUTER
ACCESS ALLOWED

476
00:39:49,333 --> 00:39:50,500
Hi, it's me! ok

477
00:39:50,583 --> 00:39:54,583
so Jason dialed one five times
unknown number on the day of his death.

478
00:39:54,666 --> 00:39:56,375
That's pretty suspicious, don't you think?

479
00:39:56,458 --> 00:39:58,541
Didn't Reed want you to leave this to me?

480
00:39:58,625 --> 00:40:01,583
I know, but sorry
but you kill people for money

481
00:40:01,666 --> 00:40:04,708
and I am an actual spy.
My bride will be fine.

482
00:40:05,333 --> 00:40:06,208
The what?

483
00:40:06,291 --> 00:40:08,500
My wife. My mind, my knowledge?

484
00:40:08,583 --> 00:40:09,458
I understand.

485
00:40:10,041 --> 00:40:10,958
And one more thing: Phillip,

486
00:40:11,041 --> 00:40:11,958
the journalist.

487
00:40:12,041 --> 00:40:13,333
Regarding a certain Syjal

488
00:40:13,416 --> 00:40:14,041
she texted Jason.

489
00:40:14,541 --> 00:40:15,375
Sy?

490
00:40:15,875 --> 00:40:18,416
S, Y, a name,
and the phone number may be his.

491
00:40:18,500 --> 00:40:19,666
Good. An interesting clue.

492
00:40:20,166 --> 00:40:22,916
All right, I'll tell Reed,
to look up the number.

493
00:40:23,000 --> 00:40:24,416
Just send it to me.

494
00:40:24,500 --> 00:40:26,750
Listen, Sam! I want to participate in this.

495
00:40:26,833 --> 00:40:29,208
I know well. That's what's worrying.

496
00:40:30,583 --> 00:40:31,583
What are your plans for today?

497
00:40:32,291 --> 00:40:33,333
I'm going to have dinner.

498
00:40:33,916 --> 00:40:34,833
Have dinner?

499
00:40:35,541 --> 00:40:37,541
Yes! I'm still allowed to eat, right?

500
00:40:43,375 --> 00:40:44,875
OUCH! THERE WAS NO OTHER CLEAR.

501
00:40:44,958 --> 00:40:48,416
I THINK IT WAS GOOD.
I WILL FLASH SOMETHING TOO TOMORROW.

502
00:40:53,166 --> 00:40:54,041
Hallo?

503
00:40:55,875 --> 00:40:57,041
Who are you meeting?

504
00:40:57,125 --> 00:40:57,958
With old friends.

505
00:40:58,041 --> 00:41:00,416
It doesn't sound like
like you're looking for Jason's killer.

506
00:41:00,500 --> 00:41:02,791
If I get bored,
and one of them did.

507
00:41:03,291 --> 00:41:04,625
Are your friends assassins?

508
00:41:05,125 --> 00:41:06,875
Not. Architects.

509
00:41:07,750 --> 00:41:09,041
You're not meeting him, are you?

510
00:41:09,125 --> 00:41:09,958
Not.

511
00:41:11,333 --> 00:41:12,250
Michael won't be there.

512
00:41:12,333 --> 00:41:15,708
-Okay, because that would be a terrible idea.
-And you really hate them.

513
00:41:16,583 --> 00:41:17,916
How are you anyway?

514
00:41:18,000 --> 00:41:20,083
I'm fine, considering the circumstances.

515
00:41:22,208 --> 00:41:23,125
Listen!

516
00:41:24,333 --> 00:41:26,250
Will you report if you find out something?

517
00:41:29,666 --> 00:41:30,458
Sam?

518
00:41:31,666 --> 00:41:33,041
I won't leave you out of anything.

519
00:41:36,541 --> 00:41:37,375
DANI

520
00:42:31,166 --> 00:42:32,166
Georgie?

521
00:42:34,250 --> 00:42:34,875
Sam!

522
00:42:35,375 --> 00:42:36,541
how are you

523
00:42:36,625 --> 00:42:37,500
Great.

524
00:42:40,250 --> 00:42:41,416
Do you have something for me?

525
00:42:41,916 --> 00:42:45,666
Yes, I have a cartridge case.
I need a fingerprint and DNA test.

526
00:42:48,541 --> 00:42:50,000
We no longer accept cash.

527
00:42:53,875 --> 00:42:55,375
You know, I've been away for a while.

528
00:42:55,458 --> 00:42:56,208
Yeah.

529
00:42:58,875 --> 00:42:59,583
But I'm back.

530
00:43:01,166 --> 00:43:03,791
Not interested in our new foundation range,
madam?

531
00:43:06,791 --> 00:43:08,291
Okay, then my fucking mother.

532
00:43:12,666 --> 00:43:13,625
Should it be fast?

533
00:43:14,250 --> 00:43:14,875
Very.

534
00:43:15,541 --> 00:43:16,125
The surcharge.

535
00:43:17,750 --> 00:43:18,666
Seven years, you know?

536
00:43:19,166 --> 00:43:20,125
Really?

537
00:43:20,208 --> 00:43:21,791
- That's a lot of time.
- Hmm.

538
00:43:23,208 --> 00:43:24,041
Well…

539
00:43:24,958 --> 00:43:25,875
I was also very happy.

540
00:43:25,958 --> 00:43:26,791
Yeah.

541
00:43:40,416 --> 00:43:44,166
NEW MESSAGE
I FOUND THREE FINGERPRINTS ON IT.

542
00:43:44,250 --> 00:43:46,083
I WILL IDENTIFY THEM SOON.

543
00:44:07,333 --> 00:44:08,208
Hello!

544
00:44:10,750 --> 00:44:11,708
Hide inside!

545
00:44:11,791 --> 00:44:12,666
I brought wine.

546
00:44:12,750 --> 00:44:14,291
Well, it would be a jerk if you didn't.

547
00:44:14,375 --> 00:44:15,125
A thousand years!

548
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
Sióka! Damn, you just got better!

549
00:44:18,166 --> 00:44:18,833
Just like you.

550
00:44:19,333 --> 00:44:21,125
Well, I wouldn't deny it. Good for us.

551
00:44:21,625 --> 00:44:23,166
what do you drink White, red, bubbly?

552
00:44:23,250 --> 00:44:24,583
If you have it, sparkling wine, thanks!

553
00:44:24,666 --> 00:44:28,416
- I drink red, don't pour me!
-This scent is heavenly! What are you making?

554
00:44:28,500 --> 00:44:30,291
You know, my famous coq au vino.

555
00:44:30,375 --> 00:44:34,500
"Vinnie's cookie" in French. In a sauna
you met, didn't you? He gave me one instead

556
00:44:34,583 --> 00:44:35,666
fabulous chicken recipe.

557
00:44:35,750 --> 00:44:39,541
Can we skip the vaudeville tonight?
In the end, Sam pulls away for another seven years.

558
00:44:39,625 --> 00:44:42,125
No, I can't wait to take it into my mouth.

559
00:44:42,208 --> 00:44:44,166
Fuck you, Sam! You are worse than him.

560
00:44:44,666 --> 00:44:45,833
This apartment is beautiful!

561
00:44:45,916 --> 00:44:51,625
Thank you! We moved in after the wedding.
We would have invited you, but you know, you turned into a fog.

562
00:44:51,708 --> 00:44:53,958
Don't hang your nose!
I invite you to the next one.

563
00:44:54,041 --> 00:44:56,833
In the end he will be the groom,
if you continue like this.

564
00:45:23,458 --> 00:45:28,458
The Chinese will reject the coroner
its meaning. It could still be a problem.

565
00:45:28,541 --> 00:45:32,333
Wallace is visibly worried.
And increasingly so with the Saudis

566
00:45:32,416 --> 00:45:35,458
the situation is better, but that's about it.

567
00:45:38,041 --> 00:45:41,708
I talked to Sam.
He said that when he found you

568
00:45:41,791 --> 00:45:44,708
you just had a knife duel with two assassins,

569
00:45:44,791 --> 00:45:48,791
and the skull structure of one of them
rearranged it with a rifle.

570
00:45:49,958 --> 00:45:53,500
"Don't do anything! Don't create
make a splash!" Like I literally said that

571
00:45:53,583 --> 00:45:55,958
- would be for you.
- But they were looking for something.

572
00:45:59,833 --> 00:46:04,041
Whatever they're good at
leave the case to Sam! That's why I included it.

573
00:46:04,125 --> 00:46:08,166
I found a phone number.
Jason was looking for her the day she died.

574
00:46:08,250 --> 00:46:11,541
listen if you don't want
you don't have to initiate me

575
00:46:11,625 --> 00:46:14,583
then tell sam
but please look it up

576
00:46:14,666 --> 00:46:17,375
whose number is it! It will be on the front page.

577
00:46:23,625 --> 00:46:25,000
No more knife fights!

578
00:46:26,083 --> 00:46:27,083
I don't want it either.

579
00:46:30,500 --> 00:46:31,666
What was his name?

580
00:46:33,208 --> 00:46:36,333
-Too juicy.
-Oh, stop! Not anymore!

581
00:46:36,416 --> 00:46:39,541
-Not. Not. No, no, not anyway.
- Poor Eric! I mean this…

582
00:46:39,625 --> 00:46:44,166
Oh, oh, no, no, no, no, no! stop stop
stop stop stop Not. Let's leave it!

583
00:46:44,250 --> 00:46:48,625
Better tell me where to go
you went, why didn't you call and what

584
00:46:48,708 --> 00:46:50,583
- you do it now!
- Don't feel sorry for him!

585
00:46:51,583 --> 00:46:52,791
Straight to the point, huh?

586
00:46:52,875 --> 00:46:56,666
Unimportant things later
we can take it out. why did you leave

587
00:46:58,000 --> 00:46:59,333
I just had to disappear.

588
00:47:01,416 --> 00:47:03,458
I had to go. do you know

589
00:47:06,333 --> 00:47:07,916
Things got out of hand.

590
00:47:09,875 --> 00:47:16,875
I traveled to France
into the mountains and I thought I'd stay there.

591
00:47:18,458 --> 00:47:19,333
Even forever.

592
00:47:19,416 --> 00:47:20,291
But what happened?

593
00:47:21,583 --> 00:47:22,958
It was time for me to leave.

594
00:47:26,125 --> 00:47:29,166
i know
that you don't want to talk about Michael

595
00:47:29,250 --> 00:47:31,666
but you never told me what happened.

596
00:47:37,291 --> 00:47:38,208
Didn't he mention it either?

597
00:47:39,541 --> 00:47:42,875
just that
that you suddenly had to step down

598
00:47:42,958 --> 00:47:47,041
and that you had problems.
Kind of like a meltdown.

599
00:47:51,625 --> 00:47:53,125
You didn't tell me more than that?

600
00:47:53,625 --> 00:47:56,458
Not. most of the
what we could get out of it

601
00:47:56,541 --> 00:47:58,583
it was that you are very different.

602
00:48:00,416 --> 00:48:01,125
I understand.

603
00:48:01,625 --> 00:48:04,500
And how, as it turned out,
you're not who you thought you were.

604
00:48:06,041 --> 00:48:09,750
And since then, since then, have you agreed?

605
00:48:09,833 --> 00:48:13,208
Yes, he has a daughter.
He and his partner were looking for a surrogate mother.

606
00:48:17,083 --> 00:48:17,708
Heart!

607
00:48:22,916 --> 00:48:24,166
Yeah, nothing, I just…

608
00:48:30,041 --> 00:48:31,083
You asked about it.

609
00:48:33,208 --> 00:48:34,708
I don't even think about it anymore.

610
00:48:44,375 --> 00:48:45,291
Michael is a guy.

611
00:48:45,375 --> 00:48:46,208
What?

612
00:48:47,666 --> 00:48:50,458
She was married
but they got divorced and since then they are dating again.

613
00:48:52,250 --> 00:48:55,916
-Are you serious?
-Not. Because... Okay, listen, there's something to do

614
00:48:56,000 --> 00:48:59,291
there is no harm in covering it with a veil, but there is something
we can retrieve the

615
00:48:59,375 --> 00:49:00,750
in the present. Just suck it up!

616
00:49:08,541 --> 00:49:09,583
Don't tell him about me!

617
00:49:09,666 --> 00:49:10,583
I won't.

618
00:49:11,625 --> 00:49:12,833
You already did, huh?

619
00:49:12,916 --> 00:49:16,250
Not! But. Shit, okay, I'm sorry, but
you must know! I mean, what if

620
00:49:16,333 --> 00:49:20,875
- do you run into him? Wouldn't that be worse?
- I don't just run into him in London.

621
00:49:20,958 --> 00:49:21,875
You ran into me too.

622
00:49:21,958 --> 00:49:23,750
Good, but what are the chances
to eat twice?

623
00:49:23,833 --> 00:49:29,083
With the two of you? Large! Some people are magnets
who keep attracting each other

624
00:49:29,166 --> 00:49:32,250
you can't do anything about it. Trust me!

625
00:49:33,750 --> 00:49:34,625
You better know.

626
00:49:38,750 --> 00:49:40,208
And how did he react when you told him?

627
00:49:40,291 --> 00:49:43,208
Well, I wrote it to him.
He didn't answer for an hour.

628
00:49:43,291 --> 00:49:45,833
then he wrote back asking if you are okay.

629
00:49:46,333 --> 00:49:48,166
- That much? How am I doing?
- Yeah.

630
00:49:48,250 --> 00:49:49,125
And what did you say?

631
00:49:49,208 --> 00:49:52,375
How the hell would I know
because how the hell would I know?

632
00:49:52,458 --> 00:49:54,500
Well, okay. But I won't call you.

633
00:49:54,583 --> 00:49:57,250
Not. No, no, no. It would be a sneaky thing.

634
00:49:58,541 --> 00:49:59,125
Get it!

635
00:50:02,708 --> 00:50:06,041
I IDENTIFIED IT.
THE MEMBER'S NAME IS ELMORE FINCH.

636
00:50:06,625 --> 00:50:08,291
Honey, I have to go!

637
00:50:08,958 --> 00:50:12,125
The Chinese authorities a few minutes ago
issued their announcement,

638
00:50:12,208 --> 00:50:15,000
in which it is rejected
English medical experts

639
00:50:15,083 --> 00:50:18,208
office with the death of Chen Chun
related meaning.

640
00:50:24,250 --> 00:50:26,500
-Who do you intend this for? Who will this be?
-Hello!

641
00:50:26,583 --> 00:50:30,250
I found Jason's killer.
There was a fingerprint on the cartridge case,

642
00:50:30,333 --> 00:50:31,791
which was identified.

643
00:50:32,375 --> 00:50:34,166
Does this mean you have the…?

644
00:50:34,250 --> 00:50:35,958
The person's address? Yes, that.

645
00:50:36,041 --> 00:50:37,166
Do you live nearby?

646
00:50:37,666 --> 00:50:38,583
in London.

647
00:50:40,291 --> 00:50:41,208
I'm with you.

648
00:50:41,291 --> 00:50:44,375
Beijing is unprecedented,
based on his independent investigation

649
00:50:44,458 --> 00:50:47,958
infers
that arises in the case of Chen's death

650
00:50:48,041 --> 00:50:51,208
suspicion of alienation.
The statement explains,

651
00:50:51,291 --> 00:50:54,708
that the London police on it
finding that

652
00:50:54,791 --> 00:50:58,083
Csennel died of a drug overdose
early Tuesday morning

653
00:50:58,166 --> 00:51:01,958
leaves vital evidence
ignored. The Beijing

654
00:51:02,041 --> 00:51:05,666
investigators also immediately search
started by Chen's daughter,

655
00:51:05,750 --> 00:51:09,625
After Chen Kai-ming,
whose whereabouts have been unknown ever since.

656
00:51:09,708 --> 00:51:10,625
Fuck it!

657
00:51:11,125 --> 00:51:13,750
From the press release
it didn't turn out that...

658
00:51:13,833 --> 00:51:14,958
-Fuck me!
-There is more.

659
00:51:15,041 --> 00:51:19,708
Reed tracked down the phone number for you.
It belongs to a certain Chen Kai-ming.

660
00:51:19,791 --> 00:51:24,208
Before your boyfriend was murdered,
he was trying to reach the daughter of the Chinese ambassador.

661
00:51:25,625 --> 00:51:27,041
Helen, I think there is something serious here

662
00:51:27,125 --> 00:51:28,166
it will be about things.

663
00:51:28,666 --> 00:51:33,041
Sam? I want to be with you
I want to do it together.

664
00:51:33,125 --> 00:51:36,916
Just like me.
That's why I'm waiting outside your home.

665
00:51:39,625 --> 00:51:41,208
Do you know who I'm making this for?

666
00:51:41,291 --> 00:51:42,041
To whom?

667
00:51:42,666 --> 00:51:43,583
The secret.

668
00:51:44,083 --> 00:51:45,083
And what will it be?

669
00:51:45,583 --> 00:51:46,750
Two minutes and I'll go.


